셰익스피어의 작품에서 사랑에 관한 영어 글귀를 핸드폰 배경화면으로 사용해 보세요. 매일 보는 핸드폰을 통해 영어공부도 함께 할 수 있습니다. 셰익스피어의 작품은 사랑에 관한 아름다운 글귀로 가득합니다. 그중에서도 핸드폰 배경화면으로 사용하기 좋은 몇 가지를 소개합니다.

 

 

 

 
 

셰익스피어 짧은 사랑에 관한 글귀 & 이미지

셰익스피어는 사랑을 노래한 최고의 시인 중 한 명입니다. 그의 작품에는 사랑의 모든 것이 담겨 있습니다. 사랑의 시작, 사랑의 고통, 사랑의 기쁨, 사랑의 영원함까지요. 그의 글귀를 통해 사랑의 본질을 이해하고, 사랑에 대한 새로운 시각을 가져보세요.

 

 

★무료 핸드폰 배경화면 이미지 다운로드 하세요!

 

 

영어사랑명언 핸드폰 배경화면_동영상.zip
3.81MB

 

영어 사랑명언 핸드폰 배경화면_이미지.zip
1.11MB

 

 

 

1. From Antony and Cleopatra

Age cannot wither her, nor custom stale her infinite variety.

 

안토니와 클레오파트라에서

나이로 그녀의 아름다움을 퇴색시키지 못하고, 세월은 그녀의 매력을 지루하게 하지 못한다.

 

나이로 그녀의 아름다움을 퇴색시키지 못하고, 세월은 그녀의 매력을 지루하게 하지 못한다.
안토니와 클레오파트라에서

 

이 구절은 연인에 대한 헌신을 표현하는 데 사용되지만, 때로는 아이러니하게 사용되기도 합니다. 예를 들어, 한 연인이 다른 연인에게 이 표현을 사용한다면, 그것은 그 연인이 자신의 사랑이 영원하다고 믿고 있지만, 실제로는 그렇지 않을 수도 있음을 의미할 수 있습니다.

또한 영원한 아름다움과 매력에 대한 찬사로 해석될 수 있습니다. 클레오파트라는 셰익스피어 작품에서 가장 유명한 캐릭터 중 한 명이며, 그녀의 아름다움과 매력은 수세기 동안 사람들을 매료시켜 왔습니다.

 

 

 

 

 

2. From Sonnet 116

Love is not love which alters when it alteration finds, Or bends with the remover to remove.

O no! it is an ever-fixed mark That looks on tempests and is never shaken.

 

소네트 116에서

사랑은 변하지 않는 영원한 감정이며, 외모나 시간에 의해 변하지 않습니다. 사랑은 폭풍을 견뎌낼 수 있는 강한 감정입니다.

 

사랑은 변하지 않는 영원한 감정이며, 외모나 시간에 의해 변하지 않습니다. 사랑은 폭풍을 견뎌낼 수 있는 강한 감정입니다.
소네트 116에서

 

이 구절은 셰익스피어의 소네트 116에서 등장합니다. 이 소네트는 사랑의 본질에 대해 이야기하고 있습니다. 화자는 사랑이 변하지 않는 영원한 감정임을 강조합니다. 그는 사랑이 외모나 시간에 의해 변하지 않는, 변치 않는 가치를 지닌 감정이라고 말합니다.

 

 

 

 

 

3. From Romeo and Juliet

Love looks not with the eyes, but with the mind.

 

로미오와 줄리엣에서

사랑은 눈으로 보지 않고 마음으로 본다.

 

사랑은 눈으로 보지 않고 마음으로 본다.
로미오와 줄리엣에서

 

 

이 문장은 줄리엣이 로미오를 처음 만났을 때, 그가 외모가 출중하지 않음에도 불구하고 사랑에 빠진 이유를 설명하는 장면에서 등장합니다. 줄리엣은 로미오의 외모보다는 그의 내면의 아름다움에 매료되었다고 말합니다.

이 문장은 셰익스피어의 작품에서 가장 유명한 구절 중 하나로, 사랑의 본질을 잘 표현한 것으로 평가받고 있습니다. 사랑은 외모나 물질적 조건에 의해 결정되는 것이 아니라, 마음의 아름다움과 진실함으로 결정된다는 것을 보여줍니다.

 

 

 

 

 

4. From Twelfth Night 

If music be the food of love, play on.

 

12 야간에서

만약 음악이 사랑의 양식이라면, 연주하세요.

 

만약 음악이 사랑의 양식이라면, 연주하세요.
12 야간에서

 

 

이 구절은 셰익스피어의 희곡 12 야간에서 오시노가 등장인물들에게 한 말입니다.

오시노는 사랑에 빠져 있지만, 상대방이 사랑을 받아주지 않을까 봐 두려워했습니다.

그는 음악이 사랑을 고양시킬 수 있다고 믿고, 음악을 연주해 달라고 부탁했습니다.

 

음악은 사랑의 감정을 고양시킬 수 있는 힘을 가지고 있습니다. 사랑에 빠진 사람에게 음악은 사랑의 감정을 더욱 깊게 만들고, 사랑을 표현하는 데 도움을 줄 수 있다는 것을 보여줍니다.

음악과 사랑의 관계를 잘 표현하고 있습니다.

 

 

 

 

 

5. From the Tempest

Hear my soul speak. Of the very instant that I saw you,

Did my heart fly at your service.

 

템페스트에서

내 영혼의 말을 들어주세요. 당신을 본 그 순간, 내 마음은 당신의 뜻에 따르게 되었습니다.

 

내 영혼의 말을 들어주세요. 당신을 본 그 순간, 내 마음은 당신의 뜻에 따르게 되었습니다.
템페스트에서

  

이 구절은 셰익스피어의 희곡 템페스트에서 프로스페로가 미란다에게 사랑을 고백하는 장면에서 등장합니다. 프로스페로는 미란다를 처음 본 순간부터 그녀에게 사랑에 빠졌고,

자신의 마음을 표현하고 있습니다.

이 구절은 사랑의 강렬함과 순수함을 잘 표현하고 있습니다. 프로스페로는 미란다를 사랑하는 마음이 너무 강렬해서 자신의 의지와 상관없이 그녀의 뜻에 따르게 되었다고 말하고 있습니다.

사랑이 사람의 마음을 지배할 수 있는 강력한 힘을 가지고 있다는 것을 보여줍니다.

 

 

 

 

 

[추천글]

2023.08.16 - [영어 사랑명언 좋은 글귀] - 셰익스피어 사랑명언 , 짧은 영어 글귀 이미지 무료 다운로드

 

셰익스피어 사랑명언 , 짧은 영어 글귀 이미지 무료 다운로드

셰익스피어 작품의 짧은 영어 글귀를 이미지로 담았습니다. 셰익스피어 작품의 영어원문을 핸드폰 배경화면으로 무료 다운로드하여 저장하세요. 이제 핸드폰 배경화면을 셰익스피어의 사랑에

quote.infowavee.com